Marty descobre como enganar os Snells. Charlotte contrata um advogado. Os Byrdes têm uma reunião com a comissão de jogos.
Títulos Alternativos do Episódio: PL: Borsuk | US: The Badger | FR: Le blaireau | ES: El tejón | DE: Der Dachs | RU: Барсук | BR: O Texugo | GR: Ο ασβός | IT: Il tasso | CN: 獾 | TR: Porsuk | PT: O texugo | SE: The Badger | NL: The Badger | DK: The Badger | IL: הגירית | CA: Le blaireau | UA: Борсук | NO: The Badger | KR: 오소리 | CZ: Jezevec | HU: A zaklató | MX: El tejón | HK: 獾
Títulos Alternativos da Série: RU: Озарк | GR: Όζαρκ | CN: 黑钱胜地 | BG: Озарк | IL: אוזרק | UA: Озарк | GE: ოზარკი | KR: 오자크 | JP: オザークへようこそ | TW: 黑錢勝地 | LT: Ozarkas | IR: اوزارک | TH: โอซาร์ก | RS: Озарк | VN: Góc Tối Đồng Tiền | SI: Ozark | HK: 黑錢勝地 | HR: Ozark